Antologia di un archivio
BRONCA
Mario Battistella
Edmundo Rivero
SADAIC 1962
RABBIA
Meri Lao, Warner & Chappell Music it.
1981


Por seguir a mi conciencia
estoy bien en la palmera
sin un mango en la cartera
y con fama de chabón;
ésta es la época moderna
donde triunfa el delincuente
y el que quiere ser decente
es del tiempo de Colón.
Lo cortés pasó de moda,
no hay modales con las damas,
ya no se respetan canas,
ni las leyes, ni el poder;
la decencia la tiraron
en el tacho 'e la basura
y el amor por la cultura,
todo es grupo, puro bluff.

    ¿Qué pasa en este país,
    qué pasa, mi Dios,
    que nos vinimos tan abajo?
    ¡Qué tapa que nos metió
    el año sesenta y dos!
    ¿Qué pasa?
    ¿Qué signo infernal
    lo arrastra al dolor,
    que ni entre hermanos
    se entienden
    en esta atroz confusión?
    Que si falta la guita,
    que si no hay más lealtad.
    ¿Y nuestra conciencia
    no vale eso, más?
    Pucha, qué bronca me da
    ver tanta injusticia
    en la humanidad.


Per seguir la mia coscienza
Mi son fatto buggerare:
senza un soldo per mangiare,
con la fama di coglione.
Questa è l'epoca moderna,
qui trionfa il delinquente
e chi vuole esser decente
sembra figlio di Platone.
Si violentano le donne,
si ghettizzano gli anziani,
ma si battono le mani
a ogni segno di potere.
La morale l'han gettata
Tutta nella spazzatura
E l'amor per la cultura
Solo balle, puro bluff.

    Cosa succede quaggiù?
    Per Dio, perché
    Siamo caduti tanto in basso?
    Ci ha fatto un culo così
    Quest'epoca boia qui.
    Che mondo!
    Che segno infernale
    Lo porta al dolore?
    Si ammazzan pure i fratelli
    In mezzo a tanto casino.
    Si passa col rosso,
    si danno tangenti.
    La nostra coscienza,
    a che serve più?
    Cazzo, che rabbia mi fa
    Vedere ingiustizia nell'umanità.