Antologia di un archivio
OLÊ OLÁ
Samba
Chico Buarque de Hollanda
Brasile, 1965
OLÉ OLÀ


Não chore ainda não
que eu tenho um violão
e nós vamos cantar.
Felicidade aqui
pode passar e ouvir
e se ela fôr de samba
há de querer ficar.
Seu padre, toca o sino
que é pra todo mundo saber
que a noite é criança,
que o samba é menino,
que a dôr é tão velha
que pode morrer.

Olê olê olê olá,
tem samba de sobra
que sabe sambar,
que entre na roda,
que mostre o gingado,
mas muito cuidado:
não vale chorar.

Não chore ainda não
que eu tenho uma razão
pra você não chorar.
Amiga me perdoa
se eu insisto à toa
mas a vida é boa
para quem cantar.
Meu pinho, toca forte
que é pra todo mundo acordar.
Nãao fale da vida
nem fale da morte, tem dó da menina,
não deixe chorar.

Olê olê olê olá.

Não chore ainda não
que eu tenho a impressãao
que o samba vem ai.
É um samba tãao imenso
que eu às vezes penso
que o próprio tempo
vai parar pra ouvir.
Luar, espere um pouco
que é pro meu samba poder chegar!
Eu sei que o violão
está fraco, está rouco
mas a minha voz
não cansou de chamar.

Olê olê olê olá,

Olé olé olé olà,
c'è samba in abbondanza
ma nessuno vuole sambare.
tem samba de sobra,
ninguém quer sambar.
Não há mais quem cante
nem há mais lugar.
O sol chegou antes
do samba chegar.

Quem passa nem liga,
já vai trabalhar
e você, minha amiga,
já pode chorar.


Non piangere ancora:
ho qui la chitarra
e canterai con me.
La felicità può
passare e fermarsi ad ascoltare,
e se fosse in vena di samba
senz'altro vorrà rimanere.
Suona, campanaro,
fa sapere al mondo
che la morte è bambina,
che il samba è ragazzo
e il dolore è tanto vecchio
che può anche morire.

Olé olé olé olà,
c'è samba in abbondanza
per chi sa sambare,
entri allora nel cerchio,
mostri come balla,
ma stia attento:
non serve piangere.

Non piangere ancora:
ho una ragione
perché tu non pianga.
Perdonami, amica,
se insisto come un pazzo
ma la vita è bella
per chi sa cantare.
Forza, chitarra mia,
sveglia il mondo intero.
Non parlare della vita
e nemmeno della morte,
abbi pietà per la piccina,
non farla piangere.

Olé olé olé olà.

Non piangere ancora
perché ho l'impressione
che il samba stia arrivando.
È un samba così immenso
da farmi pensare
che persino il tempo
si fermerà per ascoltare.
Chiaro di luna, aspetta un po'
così il mio samba arriva!
So che la chitarra
è debole e rauca
ma la mia voce
non ha smesso di chiamare.

Non c'è nessuno che canti,
non c'è più posto.
Il sole è arrivato
prima del samba.

Chi passa non se ne cura,
va dritto al lavoro.
E ormai, amica mia,
puoi anche piangere.